6 de fevereiro de 2013

Site local de promoção turística traduzido
para inglês e espanhol em Póvoa e Meadas

A Câmara Municipal de Castelo de Vide tem estado a “desenvolver internamente” (…) “um sítio internet dedicado exclusivamente ao nosso principal sector económico, o turismo” e por isso tornou-se “necessário traduzir os principais conteúdos estáticos do site, para que a infromação possa chegar ao maior número de públicos possível”. 
Dessa tarefa vai ser incumbida a povoense Inês Patrícia da Graça Ruivo que fará esse trabalho entre a língua portuguesa e o inglês e o espanhol pelo valor de 2400 euros (mais IVA). 
O Executvo Municipal já deu o seu necessário parecer prévio a esta contratação por ajuste directo que está devidamente cabimentada. 
"Na vanguarda tecnológica"
“A disponibilização de conteúdos por via das novas tecnlogias de informação e da comunicação reprsenta hoje uma das melhores e mais rentáveis formas de se comunicar rápida e eficazmente com diferentes públicos, nacionais e estrangeiros”, lê-se na respectiva proposta apresentada por António Ribeiro. 
Aí se adianta também que “nessa medida, tem vindo a ser feito um importante esforço financeiro no sentido de manter o Município de Castelo de Vide na vanguada tecnológica. O patamar onde Castelo de Videse encontra é hoje reconhecido por importantes agentes políticos distritais sendo amiúde dado como exemplo a seguir”. © NCV

Sem comentários: